torsdag, november 06, 2008

Viktig språklektion

"Hotdog" kan låta som "hotto" som betyder kaffe.
För att beställa en hotdog och inte kaffe är det bäst att man säger "Hotto Doggo" och pekar på skylten med en Hotto Doggo på.
Detta visste inte jag vilket ledde till att 4 fnissade snabbmatsbiträden bockade djupare och bad om ursäkt mer intensivt än vad forskare tidigare trott va möjligt.

Sen blev jag intervjuad av några skolbarn

"Herro"
"hello little fellas"
"Do you have time to tark?"
"yes"
"What country do you come from?"
"Sweden"
"Sweee-deeen? ok, do you rike Japan?"
"Yes, very much!"
"What spors do you rike?"
"Basketball"
"ok, can I take a picture with you?"
"yes"
Här ställer jag mig och poserar brevid dom små kepsbrydda barnen medans en av dom tar kort och jag ser i ögonvrån hur Servitriserna står och fnissar igen. Mina Hottodoggos är klara att hämtas.

Inga kommentarer: